مجموعة تماثيل سيراميك كورية تقليدية - "سايتشام" (أم تحمل الطعام و الابن يحمل إبريقًا)
التقط دفء الحياة الريفية الكورية مع هذه المجموعة المصنوعة يدويًا من تماثيل السيراميك، والتي تتميز بـ أم تحمل وجبة تقليدية على رأسها و صبي صغير يحمل إبريقًا من الخمور.
تصور المجموعة بشكل جميل لحظة " سايتشام" الحنينة - عندما كان القرويون يجلبون الطعام والشراب إلى الحقول للعمال الذين يستريحون.
تم نحت كل قطعة يدويًا بعناية ورسمها يدويًا بواسطة الحرفيين الكوريين، معبرة عن العاطفة اللطيفة والأصالة للحياة اليومية التقليدية.
تُبرز الملمس الدقيق والطلاء الطبيعي لفخار Buncheong بساطة وسحر الفن الشعبي الكوري.
تفاصيل المنتج
-
تتضمن المجموعة: أم × 1، ابن × 1 (مجموعة من قطعتين)
-
المادة: سيراميك Buncheong
-
الأصل:كوريا
-
الحجم: الأم - تقريبًا 14 سم / الابن - تقريبًا 10 سم
هذه المجموعة المصغرة المصنوعة يدويًا من تماثيل السيراميك تجعل هدية ثقافية كورية أنيقة وذات مغزى، مثالية للديكور المنزلي أو الهدايا التذكارية أو الهدايا التذكارية التقليدية.
ملاحظات حول السيراميك التقليدي
-
البقع الداكنة الصغيرة هي علامات حديدية طبيعية تتشكل أثناء عملية إطلاق الفرن.
-
تدفقات الطلاء الطفيفة أو التلوين غير المتساوي هي خصائص طبيعية لأواني Buncheong.
-
السيراميك التقليدي هش - تعامل بلطف وتجنب التأثيرات أو السقوط.










Alejandra López from Barcelona, España –
Una maravilla para mi hogar. Esta figura me transporta a los días de campo en mis raíces españolas, recordando la calidez del pueblo y sus tradiciones.
جوردان ويتاكر من شيكاغو، الولايات المتحدة الأمريكية (مالك معتمد) –
Nestled on my kitchen shelf, the ‘Saecham’ ceramic figurines have quickly transformed not just the space but also every breakfast ritual into a beautiful reverie of community and care. Every glance at the meticulously sculpted mother bearing her load brings forth warm memories from my childhood in Chicago where homemade meals during family gatherings meant everything to us. These handmade treasures embody tradition much like old local eateries carry echoes of laughter with each dish served; both steeped in sentiment yet speaking a universal language — love. An ode to simplicity through Buncheong craftsmanship makes this two-piece set not just art, but connection across generations.
منال العباسي from القاهرة، مصر (مالك معتمد) –
مجموعة تماثيل السيراميك هذه تلتقط ببراعة أجواء الريف، حيث تعكس تنوع التراث ومشاعر الحياة اليومية. كل تفصيلة تشهد على براعة الف artisans.
جولييت أندرسون من سان فرانسيسكو، الولايات المتحدة الأمريكية (مالك معتمد) –
في البداية، ترددت. مجموعة تماثيل خزفية لا تصرخ بالضبط بأنها "ضرورية" بالنسبة لي، خاصة في عالم اليوم سريع الخطى الذي تهيمن عليه الأدوات البراقة والديكورات النيون. ولكن هناك سحرًا في Saecham يجذبك إلى البساطة - نسمة من الهواء النقي وسط الفوضى! عندما وضعت الأم والابن على رفّي أمام لوحة المناظر الطبيعية في كاليفورنيا، التقطت ألوانهما ضوء الشمس ببراعة. كل ضربة مرسومة يدويًا تنقل قصة؛ يبدو الأمر وكأنهم يهمسون بذكريات صغيرة عن حياة القرية مع كل نظرة. لمحة ساحرة عن الجانب الأكثر لطفًا في الإنسانية والتي تحول المساحات العادية بشكل رائع.
لوكا مانشيني من تورينو، إيطاليا –
إن شراء مجموعة تماثيل السيراميك التقليدية Saecham هو تجربة تتجاوز مجرد الشراء؛ يتعلق الأمر باحتضان جزء نابض بالحياة من الثقافة. يبدو أن كل تمثال، منحوت يدويًا بعناية فائقة واهتمام بالتفاصيل، يروي قصة حنونة بين الأم والابن في بيئة ريفية كورية. الطريقة التي تحمل بها الأم الوجبة على رأسها بينما يحمل ابنها العناب نقلتني إلى الماضي؛ هذه الحركة اليومية بالذات تجسد قدرًا كبيرًا من العلاقة الحميمة. تضفي التشطيبات الدقيقة لطين Buncheong طابعًا على هذه القطع الفنية الشعبية، مما يجعلها مثالية كديكور منزلي ولتحفيز المحادثات حول التراث الثقافي.
أوليفر مندلسون من فانكوفر –
كنت مترددًا في البداية، معتقدًا أن مجموعة تماثيل خزفية لن تتناسب مع جمالية منزلي الحديثة. ومع ذلك، بمجرد أن فتحت القطع التي تصور مشهدًا مثاليًا للأم والابن من الريف الكوري - حيث كانت توازن ذلك الطعام النابض بالحياة على رأسها بينما كان هو يمسك بفخر بإبريقته - فإن الدفء في هذه التفاصيل غير وجهة نظري تمامًا. تكشف الحرفية ليس فقط عن فنون ماهرة ولكنها تحكي أيضًا قصصًا عن الأيدي العاملة التي تجلب الغذاء إلى موائد العائلات بعد أيام طويلة تحت سماء مضاءة بنور الشمس. الآن تستقر بشكل بارز في مساحة معيشتي، لقد نسجت التاريخ بسلاسة في الديكور المعاصر؛ مثل هذه الأمور التراثية مهمة.
Liam Echevarria from Brooklyn, NY, USA (مالك معتمد) –
تجسد مجموعة 'Saecham' ذكريات ريفية هادئة، وتصنع دفئًا من الخزف الخاص بها الذي يأسر الألباب. هذا السحر يضيء الاستوديو الخاص بي في نيويورك بشكل كبير.
هنرييت بيكمان من بامبرغ، ألمانيا (مالك معتمد) –
Ich erinnere mich an meine Kindheit auf dem Land, wo jede kleine Skulptur wie ein Freund war. Diese Figurinen erinnern an die Zuneigung und Traditionen unserer Vorfahren. Ihr sanftes Design macht sie zu einem bezaubernden Teil jedes Raumes.
ليليان هايز من شيكاغو، الولايات المتحدة الأمريكية (مالك معتمد) –
استقرت ضمن حدود الحياة اليومية في أمريكا الشمالية، وقد عثرت على هذه المجموعة الرائعة من التماثيل الخزفية التي تتحدث كثيرًا عن روح المجتمع والتواصل الإنساني. بصفتي راويًا بصريًا من شيكاغو، قفز قلبي لرؤية 'Saecham'، وهي قطعة ساحرة تعكس البساطة الريفية بأصالة كبيرة. لقد صدى الحرفية بعمق؛ فهي لا تلتقط الفن فحسب، بل الذاكرة أيضًا - جوهر التجمع حول وجبات الطعام المطبوخة في المنزل في أيام هادئة تحت سماء مشمسة. تلهمنا هذه القطع للتفكير في التجارب والعلاقات المشتركة المنسوجة من خلال التقاليد حتى بعيدًا عن المشهد الثقافي الخاص بالفرد.
Margot Jepson from Brooklyn, New York –
تتردد أصداء مجموعة Saecham بذكريات الطفولة، وتضفي الدفء على كل زاوية من زوايا ركني المريح في بروكلين. إنها تحية مؤثرة للحظات بسيطة!