Un ensemble de 4 cartes postales présentant des illustrations des portes de la forteresse de Hanyang, dont Sungnyemun, Heunginjimun, Sukjeongmun et Gwanghuimun.
-
Ces cartes postales représentent les portes construites pendant la dynastie Joseon en utilisant une technique de coloration de style oriental combinée à du lettrage au pinceau.
Détails du produit :
-
Size: 10 × 15 cm
-
Matériau : Hanji (papier coréen traditionnel)
-
Contenu : 4 cartes postales (ensemble) + pochette OPP non adhésive
Remarque : Les couleurs réelles du produit peuvent légèrement différer des images en raison des paramètres de l'écran.
-
Le dos de chaque carte postale comprend le nom de la porte en coréen, en anglais et en caractères chinois.
-
Le plus grand charme de ces cartes postales est le papier lui-même. La texture du Hanji donne une sensation traditionnelle et authentique.
01. Sungnyemun
02. Heunginjimun
03. Sukjeongmun
04. Gwanghuimun

















Kwame Adom from Accra, Ghana –
Kwame deeply appreciated the vivid illustrations on these postcards. Each gate encapsulates historical essence with elegant strokes that draw one back to yesteryears. The textured Hanji elevates its charm, making it more than mere stationery.
Declan O’Sullivan from Dublin, Ireland –
When I first came across these postcards featuring the historic gates, I thought they’d be another generic souvenir option. Yet as soon as the rich texture of Hanji paper caught my attention upon unboxing them here in Dublin, it genuinely changed my perspective. The detailed illustrations show each gate with an elegance that somehow transported me into a different time period, even if I’d never walked through any myself! They’ve beautifully preserved cultural essence—truly capturing what one imagines Seoul’s allure to look like—even though this nod to faraway history hangs in your space or receives heartfelt notes from home for family and friends.
Brilliant touch comes by knowing their back has informative multi-lingual tags too; just goes above standard postcard offerings!
Ava Robinson from Toronto, Canada (propriétaire vérifié) –
Receiving these exquisite postcards was like opening a window to history. Each gate bursts with rich detail, making my heart ache for Seoul’s vibrancy. Pure artistry!
Madeline Johnson from Toronto, Canada (propriétaire vérifié) –
These postcards beautifully capture the essence of architectural splendor from an ancient era. A tangible way to send heartfelt messages or remember adventures past!
Isabelle Lefevre from Paris, France (propriétaire vérifié) –
Au milieu des ruelles pittoresques de Paris, où l'histoire rencontre la modernité, ces cartes postales servent de rappel sincère à la fois de la complexité artistique et du passé historique encapsulés dans de si grands monuments. Fabriquée avec du papier Hanji – un clin d'œil à l'héritage culturel de la Corée – chaque carte vibre de caractère sous mes doigts. Le travail de pinceau fin mettant en valeur Gwanghuimun ou Sungnyemun invite à une curiosité sans fin quant à leurs légendes parmi les voyageurs comme moi qui recherchent souvent une connexion à travers l'imagerie lors de la visite de lieux éloignés. En tant que collectionneur passionné embrassant l'artisanat diversifié à travers les nations, je trouve ces artefacts de superbes jetons qui font plus que préserver les souvenirs ; ils racontent des histoires dans une belle simplicité.
Lieke Van den Berg from Amsterdam, Nederland (propriétaire vérifié) –
Deze ansichtkaarten zijn een waar eerbetoon aan de prachtige geschiedenis van Zuid-Korea! De Hanji-papier voelt fantastisch, bijna als een stukje verleden. Elke poort vertelt echt zijn eigen verhaal.
Alejandro Cortés from Buenos Aires –
¡Qué manera de capturar la historia en postales! Estas tarjetas son realmente una joya. Al abrir el paquete, noté lo increíble que es sentir ese Hanji; tiene esa textura rústica que casi te transporta a otra época. Las ilustraciones muestran esos antiguos portones como si les hubieran dado nueva vida. Recibí estos de regalo y ya los tengo colgados por toda mi sala, ¡mira las reacciones cuando amigos vienen a visitarme! Definitivamente cada uno refleja su propio carácter, pero todos tienen algo especial.
Juniper Winslow from Toronto, Canada –
De délicates cartes Hanji tissent de riches récits du patrimoine architectural, révélant des histoires oubliées à travers le temps. Une charmante célébration conçue pour les nostalgiques ou ceux qui chérissent l'art de loin.
Clara Hawthorne de Toronto, Canada (propriétaire vérifié) –
Adorning my collection, these exquisite postcards capture ancient architectural elegance with vivid strokes. Hanji texture imbues warmth to correspondence—a true homage from yesteryears.
Giuseppe Moretti de Turin, Italie –
Au début, j'étais plutôt sceptique quant à l'achat de ces cartes postales représentant les portes historiques, car je craignais qu'elles ne soient que des souvenirs pièges. Cependant, au premier regard sur cet ensemble de quatre délicieuses cartes postales réalisées en Hanji, j'ai tout de suite changé d'avis ! Chaque pièce n'est pas seulement une reproduction artistique ; elle renferme une histoire fascinante avec une touche vivante et délicate grâce à l'utilisation savante de l'encre et de la calligraphie orientale. Le simple fait de poser le pouce sur la surface tactile fait vibrer des sensations culturelles rares. Parfaites à envoyer ou à exposer dans le salon : elles témoignent pleinement de la maîtrise artisanale.
Liam from Portland, USA –
I recently purchased the Seoul Souvenir Postcards featuring the gates of Hanyang Fortress, and I’m truly impressed. The illustrations are beautifully rendered with vibrant Eastern-style colors, which capture the essence of these historical landmarks perfectly. The Hanji paper adds a delightful texture that feels both traditional and unique. Each postcard includes names in Korean, English, and Chinese on the back, making them not just aesthetic pieces but also educational tools for sharing with friends or collectors. Sending these to family brought smiles all around!