Yoonmi Kim
韓国人現代アーティスト | 伝統漆器修復専門家
ユンミ・キムは、韓国の伝統工芸と現代的な芸術表現との深い繋がりで知られる韓国人現代アーティストです。彼女は韓国漆器(オッチル)文化遺産修復の正式な認定を受けており、伝統的な技術の保存と再解釈における彼女の専門知識を反映しています。
彼女の作品は、アラメリ王宮とインドネシア大統領によって収集されており、彼女の国際的な評価と文化的価値を際立たせています。
展覧会とアートフェア
-
2023年 – K-EXPO Thailand、KOCCA主催、タイ
-
2023年 – アート台北、台北、台湾
-
2023年 – ART-IST、現代百貨店木洞店、ソウル、韓国
-
2023年 – Atmosphere、ギャラリーキムリー、ソウル、韓国
-
2023年 – 第12回釜山国際アートフェア(BIAF)、ギャラリーJIN、釜山、韓国
-
2022年 – オブジェクトの温度、ロッテ百貨店センタムシティ店、釜山、韓国
受賞歴
-
2021年 – 特別賞、韓国伝統工芸コンペティション
-
2021年 – 特別選定(産業工芸部門)、コリアデザインアワード
受注生産 - 製作期間:6週間
この高級職人作品は、韓国の伝統工芸の粋を集めたものであり、あらゆる空間に優雅さをもたらす洗練された生活芸術作品です。お手入れ方法
-
木材の自然な特性上、木目や色合いにばらつきが生じる場合があります。
-
水に長時間さらしたり、熱湯で洗浄したりすると、反りや変形の原因となることがあります。
-
直射日光は、木材を乾燥させ、ひび割れや曲がりの原因となるため、避けてください。
-
本製品は食器洗い機に対応しておらず、電子レンジにも対応していません。
-
強い衝撃は、損傷や破損の原因となることがあります。
Jingyeon漆器スクエアトレー
製品仕様
-
寸法: 240 × 240 × 220 mm
-
素材: 天然木、韓国伝統漆(オッチル)
-
内容: 1トレー(単品)
-
ご購入前に
-
各商品は手作りのため、素材の調達や作業環境により、形状に若干のばらつきが生じる場合があります。
-
手作り製品の性質上、形状、サイズ、色が製品写真と若干異なる場合があります。
-
製品の寸法は、測定方法や素材の特性により、約1〜3 cm異なる場合があります。

















Klaus Becker from Berlin, Germany –
Ey, hab’ ne richtig geniale Erfahrung mit diesem Jingyeong Sansu Soban Tisch gemacht! Die Handwerkskunst ist der Wahnsinn – sieht mega klassisch aus und zugleich super modern. Es hat so eine chillige Atmosphäre geschaffen, während ich an meinem Projekt gearbeitet habe. Außerdem denke ich da irgendwie immer wieder zurück an alte Traditionen beim Essen; er fühlt sich einfach besonders hochwertig an! Ich kann diesen Tisch echt nur jedem empfehlen.
Giorgos Koutoupis from Athens, Greece (確認済みの所有者) –
Questo tavolo soban è un capolavoro della tradizione, armoniosamente intrecciato con l’estetica moderna. La sua superficie in ottchil riflette una cura artigianale rara e intensa.
Kwame from Los Angeles (確認済みの所有者) –
Ragazzi, ho appena acquistato il tavolo soban di Jingyeong Sansu e sono innamorata! La finitura in lacca è davvero splendida, emana una sensazione calda e accogliente. Lo uso per le mie cene con gli amici ed è un vero colpo d’occhio. Ogni pezzo sembra avere una storia da raccontare grazie all’abilità artistica di Yoonmi Kim. A Los Angeles ci sono tantissimi oggetti commerciali uniformi; questo tavolo offre quel tocco speciale che stavo cercando da tempo! Se amate l’artigianato tradizionale mescolato al moderno, non lasciatevelo sfuggire.
Nguyen Huy from Ho Chi Minh City, Vietnam (確認済みの所有者) –
Translating heritage through craft, the Jingyeong Sansu Soban table exquisitely marries timeless technique with contemporary life. Each intricate detail evokes serenity and function within vibrant spaces.
Kwame Nkrumah from Accra, Ghana –
Yoonmi Kim’s art rejuvenates my soul, blending the echoes of heritage with breathtaking modernity. The traditional techniques transform everyday furniture into living expressions—sophistication draped in history.
Greta Müller from Berlin, Germany –
والله يا جماعة، من غير ما تخلطوا الأمور لما تستخدموا الطاولة هذه. صار كل شيء مرتب وأكثر شياكة في غرفة الضيوف عندي! وهي توزع الديكور الخاص بالمكان على شكل مربع مذهل؛ كأنك قاعد بس بقصر إسلامي يحكي قصة طراز مختلف بفن الإثارة حق هذا الزمن. مزودينهم بشغلة استثنائية تسهل العزيمة والتجمعات خصوصاً لما يتكون الكلام وضحك الأصحاب دايم بموضوع قديم مختفي—طريقة لي تكريس جذوري ولكن بتصميم يمشي مع العصر الراهن بشكل رهيب.
Milos Nowak from Warsaw, Poland (確認済みの所有者) –
Upon first glance, I questioned the cultural weight behind this traditional square soban. After closely examining its intricate lacquer finish and functional design elements though, it’s apparent that each stroke bears stories from Korea’s rich heritage woven into every corner of this craftsmanship. A connection materializes as my hands glide over the smooth surface—more than mere utility; it transforms meals into shared memories worth treasuring forever. Indeed, even miles away here in Warsaw’s Old Town amidst cobbled paths echoing past generations’ struggles for identity—I find solace reflected in art bridging our traditions to contemporary living.
Raul Alvarez from Barcelona, Spain (確認済みの所有者) –
シンプルさの中に伝統が息づいている。サンスという名は、思い出と時間を保つ窓となった。
Bogdan Kovacs from Budapest, Hungary –
Nestled within the aesthetic soul of Eastern European artistry, the Jingyeong Sansu Traditional Korean Square Soban Table manifests a curious dialogue between age-old craftsmanship and modern life. Crafted with attention to intricate details reminiscent of traditional artisan techniques, it mirrors something special found in Hungary’s fine hand-carved wooden pieces — every curve speaks heritage yet appeals to contemporary sensibilities. However, when comparing it against locally crafted tables made from reclaimed timber around Lake Balaton—full of historical narratives—it faces tough competition due to their natural imperfections telling tales much deeper than mere decoration can convey. This juxtaposition might incite discussion on authenticity across cultures.
Svetlana Zivkovic from Kraków, Poland –
Seated at this beautifully crafted soban, I found myself recalling my grandmother’s kitchen back in Krakow. The texture of the lacquer mirrored her aging hands – gentle yet steadfast.
Aroha Moari from Milano, Italia –
La bellezza della soban tradizionale Jingyeong Sansu, evocando un perfetto equilibrio tra patrimonio culturale e sensibilità contemporanea. Ogni sfumatura dell’ottchil riflette ore di lavorazione artigianale e una devozione per l’eredità coreana che resiste nel tempo. Posizionata strategicamente in casa, diventa non solo un tavolo ma anche uno strumento artistico vivente, capace di catturare la luce del sole mentre promuove discussioni genuine attorno ad essa. A partire dai gusti intrisi nell’essenza del design fino alla funzionalità indispensabile nelle case moderne europee — questa particolare pezzo è davvero rivoluzionaria.
Omar Nasri from Istanbul, Turkey (確認済みの所有者) –
Mesmerizing beauty radiates from this soban. Each curve whispers stories of centuries past, combining the essence of tradition with an inviting warmth perfect for family gatherings.