サイズ: 200 × 110 × 50mm(測定によって±10mmの誤差が生じる場合があります)
素材: 100%コットン、100%ナイロン
重量: 45g
ピンタックストリングポケットは、デザインの鍵となるディテールであり、魅力と機能性を付加しています。
補強を加えた天然コットンで作られており、ポーチはふっくらとした形状を保ちながら、柔らかくクッション性のある感触を提供します。
底が広いので、文房具や日用品をたっぷり収納できます。
ご注意
以下は製造工程による自然な結果であり、欠陥ではありません。
-
ストッパーボタンの上下方向のわずかなずれ。
-
フロントポケットのステッチや縫い目のわずかなカーブ。
-
上部ファスナー側の縫い目の不均一さ。
-
各商品は、厳格な品質管理と徹底した製造プロセスのもとで生産されています。
お手入れと取り扱い
-
衝撃、火、直射日光、高温を避けてください。
-
製造中に、スライダーにわずかな跡、傷、またはインクの汚れが発生する場合があります。
-
クリーニングには、ぬるま湯に中性洗剤を少量入れて優しく手洗いし、日陰で自然乾燥させてください。
-
縫製工程の性質上、製品間でサイズ、形状、または対称性にわずかな違いが生じる場合があります。
- モニター設定や照明条件によって色が若干異なる場合があります。





























![クリスタルキューブ [申潤福]](https://stylemz.b-cdn.net/wp-content/uploads/2025/10/ab1003-81-2-800x750.jpg)

Kira from Amsterdam, Nederland (確認済みの所有者) –
Hé, je moet echt die Livework Koi String Pocket Pencil Pouch eens proberen! De stof is super zacht en stevig. Ik had geen idee dat ik zoveel spulletjes kon meenemen met zo’n compact tasje. Het leuke aan het ontwerp is dat het een schattig geformd zakje heeft wat de look helemaal maakt. Maar hou er rekening mee: elke pouch komt met z’n eigen kleine ‘quirks’, zoals scheve naden of afwisseling in de knoop-stopper – maar hé, dát maakt ze ook uniek toch? Dus als jij iemand bent die creatief bezig wil zijn zonder al te veel rommel rond te laten slingeren, dan raad ik deze absoluut aan!
Fatima from Madrid, Espagne –
Quand j’ai ouvert ma trousse Koi String, c’était comme une révélation. Sa douceur rappelle le tissu des vieux sacs en toile que mes grands-parents utilisaient au Maroc. Ce modèle pratique a définitivement redéfini comment je porte mon essentiel d’écriture tout en apportant un souffle de nostalgie à chaque usage.
Aoife from Dublin, Ireland (確認済みの所有者) –
Oi, have to spill the beans about this cute pencil pouch I grabbed! So cozy in your hands with its soft cotton vibe. Fits loads of pens and even snacks – totally my fave workspace buddy now. Also, love that pintuck detail; it adds a touch of character without trying too hard! Found mine getting scruffy but each wee curve tells me it’s got personality from how they made ’em – feels honest somehow ya know? Absolutely worth every cent!
Sakura from Tokyo, Japan (確認済みの所有者) –
このKoiストリングポケットペンシルポーチは、本当に心が和む存在です。柔らかいコットン素材が手にフィットし、愛しいお供として一日中持ち歩きたくなる!特に丁寧な仕立てで、小物も余裕をもって収納できます。この可憐さ、忘れないでほしいです。
Catalina Mendez from Madrid, Spagna (確認済みの所有者) –
Adoro la borsa portapenne Koi! La sua morbidezza e l’elasticità mi hanno davvero conquistato. Perfetta per il mio quotidiano.
Freya from Paris, France –
Yo, Freya here! So I recently snagged the LIVEWORK Koi String Pocket Pencil Pouch and honestly? It’s like holding a fluffy cloud with pockets. 😍 Super sturdy yet soft, this lil’ guy fits my sketch supplies just right – paints go in one pocket, pens snugly rest elsewhere. Perfect for artsy days at Café Lait in Paris where you can get lost drawing! Minor imperfections give it that handmade vibe; doesn’t bother me ’cause they add to its character! 🖌️ Who needs perfection when you’ve got style?
Lila Thompson from New York City, USA –
Having wandered through countless stationery stores in New York, the Koi String Pocket Pencil Pouch genuinely stands out. It’s like wrapping my writing essentials in a cozy embrace while providing elegance and comfort that speaks to my creative spirit.
アオキ カナエ from 東京、日本 (確認済みの所有者) –
私のデスクがこのLIVEWORK Koiストリングポケットペンケースのおかげで、整理整頓されました。自然なコットン素材は非常に心地よく手触りも優しく感じられます。中に大事な文房具を収納する時、軽やかな45gなのにも関わらず十分すぎる広さがあります。このバニティぽい形状がスタイリッシュであるだけではなく、その上品さも自分の個性を表現できる素晴らしい道具です。また少々不規則な縫い目から独特なおもしろみがあり、量産された製品とは違う特別感までありますね。
カナダ、バンクーバー出身のリリー・アンダーソン (確認済みの所有者) –
Koiペンシルポーチは、私のデスク周りに優雅さを添え、ペンから付箋まですべてを完璧に収納します。形と機能が心地よく融合しており、日々の創造性を真に楽しむことができます!
ジュリアナ・リマ(ブラジル、サンパウロ出身) (確認済みの所有者) –
O Koi String Pocket Pencil Pouch da LIVEWORK é uma adição excelente para quem busca praticidade e charme. Seu design em algodão natural, com detalhes bem reforçados, dá a sensação de aconchego ao tocar. A base ampla permite armazenar não só canetas, mas também itens do dia a dia como pequenos cadernos ou carregadores; algo que frequentemente fica aquém nos estojo convencionais. Cada detalhe me agrada – desde o ponto pintuck até as costuras únicas de cada peça que trazem um caráter artesanal genuíno na fabricação desta bolsa essencial.
Élise Durand from Avignon, France (確認済みの所有者) –
このポーチはまさに小さな宝石です!柔らかい質感と実用性が気に入っています。プロヴァンスのお気に入りのペンを入れるのに最適です。
Leona Albrecht from Berlin, Deutschland –
このペンケースを受け取ったとき、それはまるで私のペンへの抱擁のようでした。ベルベットのようなコットン生地は素晴らしい肌触りで、ジッパーはほとんど音を立てずに滑ります。忙しい授業に最適です!私のスクールバッグにぴったり収まります。
ジョーダン・シンクレア(カナダ、トロント出身) –
正直なところ、Livework Koi Pencil Pouchは、画材から小銭まで、あらゆるものを入れるのに欠かせないアイテムになりました。まるでスタイリッシュな小さなポケットの抱擁のようです!生地はとても柔らかく、丈夫に感じられます。そして、信じてください。ピンタックはただ可愛いだけではありません。このポーチに真剣な個性を加えています。形が崩れる心配なく、バックパックやバッグに放り込むだけです。私に言わせれば、実用性において完全に素晴らしいスコアです!
Zara Montgomery from Marrakech, Morocco –
信じられない!このKoiストリングポケットポーチは、完全にゲームチェンジャーです!どれだけ可愛くて実用的か、言葉にできません。いつもペンをなくしたり、バッグの中で付箋を探したりしているんです。でももう違います!このポーチのデザイン?大勝利です。クラシックなピンチディテールが施されており、非常にユニークで、コットンは触ると天国のように感じます。さらに、ハイライターから小さなUSBドライブまですべて問題なく押し込むことができました。驚くほど広々としています!どこへ行っても良い雰囲気を与えてくれます。
アレハンドラ・テイシェイラ(ブラジル、サンパウロ出身) –
This pouch whispers of tranquility and order, cradling my essentials with a soft touch. It’s the secret garden where chaos meets calm.
Mia from Berlin, Germany –
So far, very practical. It holds all my pens without taking up much space.
Jenna from Seattle, USA –
Works great tbh. Holds everything I need for work. Good quality material.
Emily from Toronto, Canada –
このポーチを注文して本当に良かったです。かさばらずにすべてを収納できます。画材に最適です!
Emma from London, UK –
Absolutely thrilled with this pouch! It’s spacious and sturdy, perfect for keeping all my pens organized. Highly recommend it for students.
Sarah from Toronto, Canada –
Love it. Perfect size for my stationery, fits everything I need and looks stylish too.