詩のかけら スタンプ型マスキングテープコレクション
詩のかけら スタンプ型マスキングテープシリーズで、文学とデザインの調和を発見してください。各ロールは、韓国で最も有名な詩人たちの作品からインスピレーションを受け、詩のタイトル、出版年、選ばれた詩句が美しく刻まれています。スタンプのようなミシン目入りシート(20 x 25mm)は、簡単に切り離して個別に使うことができ、詩をあなたの日常に取り入れます。
エレガントなスタンプ型デザイン
各テープは、装飾的でありながら機能的なスタンプスタイルのピースが特徴です。ジャーナリング、スクラップブッキング、ギフトのパーソナライズなど、これらの文学的なテープは、韓国文化のタッチで時代を超越した魅力を加えます。
詩人と詩のコレクション
01. 金素月 (キム・ソウォル)
繊細な感性と叙情的な美しさを持つ詩人。
-
山有花
-
金盞花
-
夢
-
行く道
-
つつじの花
出版年と選ばれた詩句が含まれています。
02. 尹東柱 (ユン・ドンジュ)
心のこもった、内省的な詩で知られています。
-
序詩
-
終末
-
新しい道
-
愛しい思い出
-
簡単に書かれた詩
出版年と選ばれた詩句が含まれています。
03. 鄭芝溶 (チョン・ジヨン)
叙情的なイメージと詩的な風景の達人。
-
笛
-
湖
-
香水
-
境界を越えて
-
星
出版年と選ばれた詩句が含まれています。
04. 李箱 (イ・サン)
複雑さと深みを持つモダニズム詩人。
-
花の木
-
翼
-
こんな詩
-
鏡
-
朝
出版年と選ばれた詩句が含まれています。
05. 白石 (ペク・ソク)
喚起的なストーリーテリングと温かいイメージで称賛されています。
-
私とナターシャとロバ
-
海
-
ヤウソホエ
-
チョン・ジュソン
-
私が思うこと
出版年と選ばれた詩句が含まれています。
多様な用途
この丈夫なマスキングテープは、以下に最適です。
-
ジャーナルと日記 – ノートに深みと優雅さを加えます。
-
カレンダーとプランナー – 詩で重要な日付を強調します。
-
手紙とギフト – 愛と思いやりの詩句を送ります。
-
スクラップブックと壁 – ユニークな芸術的なディスプレイを作成します。
製品詳細
-
長さ: 5m
-
幅: 20mm
-
スタンプサイズ: 20 x 25mm (切り離せるシート)
-
外径: 38mm
-
内径: 25mm
-
互換性: 標準的なテープディスペンサーに適合
詩のテープコレクションを選ぶ理由
詩のかけら スタンプ型マスキングテープは、単なる文房具ではなく、文学を称えるものです。それぞれの断片は、韓国の偉大な詩人たちの精神を運び、日常の装飾を詩的な体験に変えます。











Maxine Peterson from Vancouver, Canada (確認済みの所有者) –
Discovering these masking tapes reminded me of childhood summers spent leafing through my grandmother’s poetry books, a delight tucked in simple craftsmanship. Every little tear feels like unearthing new verses—a tapestry of nostalgia and art!
Claire Lefevre from Paris, France (確認済みの所有者) –
À Paris, l’émerveillement s’allie à la poésie grâce au Masking Tape de Wearingeul. Cette collection enchanteresse transforme chaque rouleau en un hommage palpable aux poètes célèbres du monde entier, dévoilant leurs vers emblématiques sous une forme aussi esthétique que pratique. Les morceaux détachables rappellent des timbres délicats : ils enrichissent mes carnets avec leur allure élégante et offrent une fusion d’art littéraire et de créativité artisanale qui ne cesse de m’inspirer dans mon quotidien créatif. Que ce soit pour personnaliser un cadeau ou embellir un bullet journal, cet accessoire captivant souligne parfaitement le lien profond entre mots évocateurs et plaisir visuel.
Amelia Porter from Vancouver, Canada –
I absolutely adore the lyrical essence in every segment of this masking tape! Perfect for transforming my mundane planner into a poetic journey. Inspired artistry meets daily function.
Emily Jenkins from Toronto, Canada –
When I stumbled upon this poetic masking tape, my heart danced with nostalgia and delight! Its elegant stamp-shaped design adds an exquisite touch to any journaling project. Each roll invokes memories of strolling along a tranquil lake in Toronto’s High Park, where words can be both balm and celebration. Compared to typical decorative tapes that scream for attention yet often fade into the background, these fragments honor the subtler beauty found within literature. They don’t just hold space; they invite contemplation as each verse connects me with thoughts on fleeting moments—a tactile exploration worthy of the poet’s art!
Marlowe Fletcher from Vancouver, Canada –
Unveiling fragments of dreams in every tape! I remember the moment I used this delicate masking tape to decorate my travel journal, each poetic line carrying memories back home. It’s like a silent companion whispering beauty into daily chaos.
Maeve Harrington from Vancouver, Canada (確認済みの所有者) –
The poetry masking tape from Wearingeul transformed my scrapbook into a narrative of emotions. It’s more than an aesthetic touch; it’s a doorway to feeling deeply. I had one with Kim Sowol’s verses that reminded me of sunny afternoons at my grandmother’s home, when we read together.
Aveline Gray from Portland, Oregon (確認済みの所有者) –
Diving into the charm of Wearingeul’s Fragments of Poetry Masking Tape feels akin to opening a cherished book on a rainy day in Portland. Each beautifully designed strip functions not just as decor but as whispers from bygone poets, inviting one to pause and reflect amidst their busy lives. The concept artfully blends literary elegance with creative freedom; whether I adorn my journal pages or create thoughtful gifts for friends, it provides an avenue through which each verse breathes new life into ordinary moments—just like Portland’s unexpected bursts of color during spring blooms, it revives memories.
Milo Kimura from Vancouver, Canada –
So, I stumbled upon this dope masking tape from Wearingeul called Fragments of Poetry. Each piece has the coolest little poetry excerpts and titles on it! Seriously, it’s like carrying a piece of Korean culture in your art projects. I’ve been using them in my bullet journal for quotes that vibe with my mood—it just adds so much character! Perfect for gift wrapping too; who wouldn’t love a gift wrapped in literary chic? Plus, tearing those perforated bits off feels oddly satisfying 😅 Highly recommend if you’re into mixing artsy stuff with literature!
田中舞子 from 福岡、日本 (確認済みの所有者) –
このマスキングテープは、詩の断片を手元に連れてきてくれる。美しいデザインがあらゆる作品を彩り、その中に韓国文化の香りが漂う。
Elena from Lisbon, Portugal (確認済みの所有者) –
The Fragments of Poetry Masking Tape from Wearingeul is a delightful addition to my journaling routine. Each piece, inspired by Korean poets, has beautiful engravings with poem titles and verses. The stamp-shaped design makes it easy to tear off individual pieces for crafting or decorating letters. I particularly enjoy how the unique poetry adds a touch of culture and elegance to my scrapbooking projects, turning ordinary moments into something special. It’s functional while also being an art form on its own.
Samantha from Portland, USA (確認済みの所有者) –
I recently tried the Wearingeul Fragments of Poetry Stamp-Shaped Masking Tape 03.Jeong Ji Yong and was thoroughly impressed. The tape features beautiful engravings of poetic titles, which instantly adds an artistic touch to my journaling and scrapbooking projects. I particularly enjoyed using the stamp-like perforated sheets, as they are easy to tear off individually—perfect for personalization without any mess. Incorporating these literary elements into my everyday activities has made them feel more enriching and thoughtful.