وصف المنتج: غونغ (宮) – إكليل الزهور الملكي لسلالة جوسون
غونغ (宮) هو إكليل زهور مصنوع يدويًا بشكل رائع، كان يستخدم في تزيين الولائم والاحتفالات الملكية الكبرى خلال عهد سلالة جوسون. رمزت هذه الترتيبات الزهرية المتطورة إلى الهيبة والجمال والازدهار، ولعبت دورًا أساسيًا في الارتقاء بأجواء احتفالات القصر.
الأهمية التاريخية
خلال الاحتفالات الملكية في جوسون، كانت الأكاليل المصنوعة من المكياج الملكي الفاخر تزين الولائم على نطاق واسع. ومع ذلك، تضاءل بريقها خلال الحقبة الاستعمارية اليابانية. لحسن الحظ، تم إحياء هذا التقليد على يد المايسترو هوانغ سو رو، التراث الثقافي الوطني غير المادي رقم 124، الذي أعاد الحرفية بدقة باستخدام المستندات الملكية القديمة.
يتم تسجيل طريقة إنتاج هذه اللوحات الاحتفالية في البلاط بعناية في البروتوكولات الملكية لسلالة جوسون، بما في ذلك:
-
جينيون أويغوي للإمبراطور سونجونغ
-
إيمجينيون أويغوي للإمبراطور غوجونغ
كلاهما محفوظان كمواقع للتراث العالمي لليونسكو.
الحرفية الرائعة
إن إنشاء غونغ هو عملية مفصلة للغاية تتطلب مهارة ملحوظة:
-
يتم صبغ الحرير أو قماش الرامي بشكل طبيعي.
-
يتم قص كل بتلة يدويًا وتشكيلها وكيها.
-
يتم رسم الزهور يدويًا بدقة باستخدام أزهار الصنوبر وتشطيبها بشمع العسل للحصول على لمعان دائم.
زخرفت هذه اللوحات الزهرية، المعروفة باسم Jeongpan (池塘板)، قاعات الولائم الملكية، مجسدة الأناقة والفخامة.
Jidangpan: مسرح الزهور الملكي
بالإضافة إلى الزخرفة، لعبت غونغ دورًا رئيسيًا في عروض Jeongjae (才)—الرقصات الملكية التقليدية. أصبح Jidangpan (才)، وهو مسرح مصمم كبركة لوتس، محور الرقصات مثل:
-
Gainjeonmokdanmu (رقصة قطف الفاوانيا)
-
Cheoyongmu (رقصة الطرد)
-
Jangsaengboyeonjimu (رقصة طول العمر والازدهار)
في مأدبة Najinyeon (進宴)، أدى الراقصون برشاقة حول Jidangpan، مما خلق مشهدًا خلابًا من الحركة والألوان.
Jidangpan في عهد سونجو وغوجونغ
يتم تسليط الضوء على مثالين بارزين بشكل خاص من خلال الترميم التاريخي:
-
Jidangpan في عهد سونجو تشوكجينشان
-
مستوحاة من Sunjo Chukjin Uigwe
-
تتميز بسقف على شكل ورقة لوتس مع شرابات
-
سبعة فوانيس كنز تضيء المسرح
-
الراقصون والشمّانون يؤدون رقصات اللوتس الصوفية
-
-
Jidangpan في عهد غوجونغ جيونغجينشان
-
مستوحاة من Gojong Injinyeon Uigwe
-
أكثر زخرفة وروعة من نسخة سونجو
-
تتدلى الشرابات من جميع زوايا السقف الأربعة
-
مزينة بأزهار اللوتس الحمراء والزرقاء المذهلة
-
مزينة بمطبوعات خشبية Manhwawang
-
رمز للجماليات الملكية
أكثر من مجرد زينة بسيطة، تمثل Gung سعي عائلة جوسون الملكية وراء التفاؤل والجمال والحظ السعيد. تجسد كل قطعة قرونًا من الفن والفلسفة والهوية الثقافية.
يعد الحفاظ على هذه اللوحات القصر أمرًا حيويًا لتكريم إرثهم - الأعمال الفنية التي احتفلت بالأبدية من خلال الجمال الذي لا يتغير.
✅ مثالية لهواة الجمع والمعارض الثقافية وعشاق التراث، Gung (宮) ليست مجرد قطعة أثرية، بل هي شهادة حية على الإتقان الفني لسلالة جوسون.


















Anastasija Novikova from Berlin, Germany –
I recently experienced the beauty of Gung, and I felt transported to a time of elegance and rich cultural heritage. The intricate details in each arrangement reminded me of my grandmother’s stories about grand feasts that she attended as a child—whispers filled with colors! Watching it all unfold inspired deep respect for artisans preserving these traditions.
Leila Ahmad from New York City, USA (مالك معتمد) –
Upon acquiring the Gung Royal Wreath painting stamps, I felt transported into an era filled with regal ceremonies. These artisanal pieces capture not just visual appeal but also cultural weight — much more profound than a mere artistic venture! Living in New York City, where myriad expressions coexist like jazz notes composing symphonies, I appreciate artistry that harks back to historical grandeur yet speaks clearly today. Compared to generic decoratives flooding local art shops, these traditional wraps come alive in any creative project whether you’re designing for weddings or casual events – creating memories reminiscent of exquisite royal banquets adorned under lavish gold-draped tents.
Madison Carpenter from Toronto, Canada –
From my first glimpse of the Royal Wreath of the Joseon Dynasty, a certain elegance radiated from its delicate petals and intricate design. Each layer unfurls stories echoing past ceremonies that feel both reverent and grandiose. When I employed these painting stamps during our autumn festival here in Toronto, an essence descended—transforming mundane canvas into breathtaking artistry reminiscent of regal celebrations. This tool not only allows creative expression but carries weight as it encapsulates cultural heritage crafted by Master Hwang Su-ro himself—a celebration’s pulse captured through modern interpretations infused with timeless respect for tradition.
Xiomara Rivera from Puebla, México –
Adquirí la corona Gung para una ceremonia familiar. ¡El detalle es impresionante! Realmente capturó la esencia del pasado, llenando el espacio de elegancia y tradición.
Sofia Zhang from Toronto, Canada (مالك معتمد) –
OMG, have you seen these Royal Color Painting Stamps? They’re like a time machine to the Joseon Dynasty! 🌸 The details are insane—each piece feels like it carries whispers from grand palace banquets. Seriously, they could make your next party feel regal just by being around! Plus, learning about Master Hwang Su-ro and his revival of this lost craft is super inspiring. It’s not just art; it’s history with a modern twist! If you appreciate authentic cultural vibes in decor, you’ve gotta check them out!
Emily from Seattle, USA –
The Royal Color Painting Stamps are a remarkable representation of the rich history of the Joseon Dynasty. Each stamp, meticulously handcrafted by Master Hwang Su-ro, showcases intricate designs inspired by royal wreaths that once adorned grand celebrations. I used them to embellish my art projects and found that they create an elegant look reminiscent of ancient traditions. The stamps have a solid build and produce detailed impressions, allowing for vibrant decoration on paper or canvas. Using these has not only elevated my artistic expression but also given me a deeper appreciation for Korean cultural heritage.