韓国の母と子の市場セラミック置物 – 2個セット
韓国の伝統的な陶器のシンプルで感動的な美しさをご覧ください。これらのミニチュア置物は、愛情深い韓国の母親と子供たちを描いており、繊細なディテールで、あらゆる空間に温かさとノスタルジーをもたらします。
製品の特徴
✔ 手作りの伝統的な粉青陶器アート
各置物は、細部まで丁寧に手作りされ、小さなパーツが一つ一つ形作られ、取り付けられています。手描きのディテールは、登場人物の優しい感情と自然なポーズを鮮やかに表現しています。
✔ 心温まるテーマ:母と子
このセットは、伝統的な韓国の市場での母親と子供たちの優しい瞬間を捉え、安らぎと懐かしい思い出を呼び起こします。
✔ 魅力的なミニチュアサイズ
コンパクトで愛らしいこのミニチュアセットは、棚、机、ディスプレイコーナーにぴったりです。韓国文化を愛するすべての人への素晴らしい贈り物です。
セットの詳細と仕様
-
セット内容: 母親×1、子供×1(2個セット)
-
材質: 粉青陶器
-
原産国: 韓国
-
サイズ:
-
子供の高さ:10 cm
-
母親の高さ:12 cm
-
-
タイプ: ミニチュア手作りセラミック置物
伝統的な陶器に関する注意点
-
小さな不規則な点は、窯での焼成プロセス中に自然に形成される鉄分スポットです。
-
粉青陶器やオンギ陶器は、伝統的な陶器の自然な特徴である釉薬の流れ模様を示す場合があります。
-
各作品は手作りのため、サイズや色に若干のばらつきが生じる場合があります。
伝統的な陶器は壊れやすいので、丁寧に取り扱い、衝撃や落下を避けてください。



















Chiara from Rome, Italy –
These charming figurines embody warmth and love; perfect accents in my home, evoking a serene atmosphere for gatherings with family and friends. They transform ordinary spaces into joyful corners.
Amira from Amsterdam, Nederland (確認済みの所有者) –
Onlangs ontdekte ik deze keramische figuren van een moeder en kinderen, vervaardigd met grote precisie. De sfeer die ze uitstralen is zo aangenaam; het herinnert me aan warme zondagen vol nostalgische momenten uit mijn kindertijd in de buurt van Amsterdam. Vergelijkend met andere beeldjes op de markt voelde dit setje meer als kunstwerken dan decoratieve objecten—een echte ode aan familiebanden die veel verhalen vertellen zonder ook maar één woord te hoeven zeggen. Het subtiele kleurgebruik legt elke emotie bloot alsof je getuige bent van hun innige liefde terwijl zij samen wandelen over de markten.
Luca Bianchi from Roma, Italia –
Queste statuette sono adorabili! Non posso smettere di pensarci. Mi ricordano i giorni trascorsi al mercato rionale qui a Roma, dove le mamme si affrettavano tra le bancarelle con i loro bambini sorridenti. Ogni figura è fatta davvero bene; puoi quasi sentire l’amore che c’è dietro la creazione di ogni dettaglio! Se sei un amante dell’arte o semplicemente desideri un pezzo decorativo carico di emozione e nostalgia, queste figurine non possono mancare nel tuo salotto. Danno calore all’ambiente!
さやか from バンクーバー, カナダ –
これめっちゃ可愛い!友達の出産祝いにこの陶器フィギュアセットを贈ったんだけど、もうみんなから大好評だった。ママと子供たちが市場で触れ合う温かい瞬間を捉えたデザインは本当に素敵だね。その手作り感があって、一つ一つ表情も違って、それぞれ独特の魅力がありますよ〜部屋にも良く映えるし、おすすめしたいな〜。
Evelyn Morgan from Toronto, Canada (確認済みの所有者) –
My grandmother used to say that a mother’s love shines like the warmth of freshly baked bread. These figurines beautifully capture that essence, making my living room feel cozy and filled with memories.
Amelia Richards from Vancouver, Canada (確認済みの所有者) –
As I placed these lovely figurines on my shelf, they became instant conversation starters. The artistry is breathtaking; it embodies nostalgia in every curve and brushstroke.
خالد الملقح from دمشق، سوريا –
كنت في البداية متردداً عند التفكير في شراء مجموعة التماثيل هذه. الصور كانت رائعة، لكن هل ستعكس الحقيقة أم لا؟ بعد أن قمت بالشراء وأخذت اللحظة الكاملة للإعجاب بها عن كثب، أدركت أنها تجسد بوضوح روح الأسرة والحنان. كل تمثال يظهر تفصيلًا رائعًا وجاذبية خفية تعيد لك ذكريات الدفء والعواطف المتناغمة بين الأمهات والأطفال أثناء التنزه في الأسواق القديمة. بالتأكيد تحفة فنية يستحق الاقتناع والجعلها جزء من المنزل.
Amelia Cruz from San Francisco, USA –
Finding a gift for my grandmother was challenging, but this beautiful figurine set bridged generations. It brought her smiles and stories from long ago.
Émile Leclerc from Quebec City, Canada –
I’ve recently added a delightful set of figurines to my living room shelf, and let me tell you – it’s like stepping into an emotional warm embrace. The craftsmanship reminds me of traditional folk art seen in rustic fairs back home in Quebec City; the attention to detail makes each piece alive with story. What struck me most was how these charming representations encapsulate not just motherhood but also community, echoing sentiments similar yet different from our local narratives about family ties here in North America. For anyone who appreciates cultural artistry or seeks that poignant reminder of simplicity, this lovely duo offers more than decor – it’s akin to owning a slice of heartwarming folklore.
オランダ、アムステルダム出身のマリーケ・ヴァン・ダイク –
Toen ik deze schattige keramische figuren ontdekte, voelde het als een warme omhelzing uit mijn kindertijd. Ze zijn niet alleen mooi maar herinneren me aan de liefde van mijn moeder terwijl we samen naar markten gingen in Amsterdam.
Marco Bianchi from Toronto, Canada (確認済みの所有者) –
Having spent time in charming Little Italy, I was drawn to these delightful ceramic figurines of a mother and her children. The meticulous detail captured in each piece reminded me of Sunday family gatherings at the piazza. Each handcrafted figure seems almost alive with emotion – reflecting that unique blend of tenderness and togetherness we all crave as families evolve through different generations. It isn’t just about aesthetics; there’s an ethos behind their creation—a narrative grounded in love that resonates profoundly with my own Italian upbringing, inspiring conversations during dinners filled with stories passed down.