迷你贝母首饰盒 – 梅花 & 唐草纹 (11cm)
手工制作 | 韩国传统漆器
这款迷你贝母首饰盒体现了韩国传统漆器的优雅和工艺。
它以精美的梅花和唐草纹镶嵌为特色,在紧凑的尺寸中表达了优雅和传承。
颜色选项:
-
黑色
-
红色
在韩国的象征意义中,梅花 (梅花) 代表着正直、纯洁和长寿——在冬季末美丽地绽放。
唐草纹 (唐草) 象征着繁荣、好运、活力和永恒。
它们共同将梅花的崇高之美与唐草纹的永恒丰饶相结合,象征着高贵和吉祥。
闪闪发光的贝母反射着美丽的光芒,甚至用微妙的优雅覆盖了盒子的背面。
尽管体积小巧,但它散发着奢华和精致,使其成为任何空间的完美之选。
内部设计用于存放珍贵的珠宝、配饰或小纪念品。
(红盒:天鹅绒内衬 / 黑盒:贝母内衬)
每件作品都是手工制作的,因此颜色和图案可能会因生产周期而略有不同——这是手工漆器的独特魅力。
非常适合个人使用、送给亲人的贴心礼物,或作为送给国际客人的有意义的韩国纪念品。
尺寸: 11cm × 11cm × 6cm
材质: 木质复合材料,贝母
韩国制造 (Bakssi Sangbang)
(由于手工制作,尺寸可能略有差异。)







































Raul from Barcelona, Spain –
美しい母貝のジュエリーボックスが手元にあることで、冬でも明るい気持ちになれる。花や模様がもたらす温かさは格別で、自分だけの特別な空間を感じさせてくれます。
Moana from London, England (经验证的买家) –
Sinking my hands into the ornate texture of this miniature treasure, I’m spellbound by its artisanal allure. Each curve whispers stories from times past, while vibrant plum blossoms emerge like joyful sprites against their timeless arabesque embrace—an homage to beauty forged in care and tradition. Having gifted several such handcrafted boxes in London’s bustling markets as exquisite keepsakes that echo familial affection, I can confidently affirm that no other item resonates with legacy quite like this does! More than mere storage; it’s a vessel cradling dreams intertwined through heritage.
Joaquín from Madrid (经验证的买家) –
Desde mi primer vistazo a esta caja de joyas miniatura, quedé maravillado. Cada detalle de la delicada flor del ciruelo es una pequeña obra maestra en sí misma, capturando un aire poético que reverbera con mis recuerdos otoñales pasados en Madrid. La elegante inclusión de patrones arabescos evoca sentimientos similares; son como susurrantes relatos visuales sobre el arte tradicional fusionándose suavemente con las tendencias contemporáneas y estableciendo conexiones profundas entre lo viejo y lo nuevo. He considerado adquirir algo similar previamente, pero la combinación estética única y significativa que ofrece esta pieza destaca verdaderamente. Siento alegría al exhibirla.
Milos from Prague, Czech Republic (经验证的买家) –
In my grandmother’s home, treasures held within delicate boxes sparked stories of our past. This mini jewelry box captures the spirit of those tales with its beauty—where heritage breathes life into every crafted piece.
Dewi Aditya from Bali, Indonesia (经验证的买家) –
Nestled within its delicate mother-of-pearl façade, this miniature jewelry box offers a stunning reminder of artistry drawn from ancient traditions. The intricate plum blossom motifs serve not merely as decoration but rather encapsulate deep meanings such as resilience and purity—a theme close to the heart for anyone in love with life’s cycles. What really strikes me is how compact yet substantial it feels; perfect for small treasures that hold sentimental value or to convey warmth on special occasions! An impressive adornment befitting both traditional settings and modern aesthetics alike.
Greta Müller from Berlin, Germany (经验证的买家) –
Une véritable œuvre d’art, cette boîte en nacre apporte une élégance intemporelle à ma collection de bijoux. Chaque détail évoque la culture avec douceur et beauté.