Luielle 便携折叠帽 (Gat) – “1 秒传统帽”
传统与创新的结合
Luielle 便携折叠帽 (Gat) 结合了 韩国传统永恒的优雅 和现代功能。这款创新帽子保留了朝鲜时代 Gat 的经典魅力,并通过其 可折叠、方便旅行的设计 重新定义了便利性。
这款 Gat 由著名的帽子专家 赵贤宗博士 与 韩国非物质文化遗产的成员 共同开发,体现了 文化真实性 和 现代实用性 的完美结合。
轻松折叠 – “1 秒帽”
带着您的文化遗产去任何地方,只需使用 1 秒折叠 Gat。专为卓越的便携性而设计,它可以在几秒钟内折叠,同时保持其传统外观。
如何折叠您的 1 秒帽 (Gat):
-
抓住两端,朝相反方向扭转 90°。
-
当帽子形成两个圆形时,将它们合在一起并重叠。
-
调整形状,将帽子带子缠绕一次,然后整齐地系好。
尺寸:
-
展开: 41 × 15 厘米
-
折叠: 16 × 1 厘米
是什么让 1 秒帽 (Gat) 与众不同
-
形状记忆设计 – 即使折叠后也能保持形状,这要归功于一种特殊的抗皱材料。
-
蒸汽修复 – 皱纹?只需使用蒸汽即可恢复帽子的原始形状。
-
可洗且卫生 – 易于维护,只需轻轻手洗(机洗可能会导致变形)。



















مريم الشيباني from الرباط, المغرب –
إن قبعة لويل قابلة للطي تعتبر مزيجًا مذهلاً بين التقليد والحداثة، فهي تحمل جمال الثقافة المتنوعة بروح معاصرة. يتم طيها ببساطة تامة دون أن تفقد ملامح تصميمها التاريخي، مما يجعل استخدامها سهل جداً لأي شخص يبحث عن الأسلوب الفريد والتفاصيل الفنية. كان من الرائع أيضاً الحصول على إحساس ملموس لتاريخ القارة الآسيوية خلال ارتداء هذه القبعة الجميلة التي تعود لفترة جوسون أثناء تجوالي في العاصمة المغربية الرباط حيث تعرفت بنساء ملهمات يُجدن مهارات الصناعة الحرفية أيضًا.
Nia Thompson from Toronto, Canada (经验证的买家) –
The Gat whispers stories of ages past as it embraces my head. It’s portable yet a bold emblem, uniting tradition and modern adventure! Forever grateful for this masterpiece.
Jasmine Reeve from Toronto, Canada –
Stepping into a sun-drenched afternoon at my favorite park, the foldable Gat was both shield and style. Folding it away post- picnic felt like magic—effortless transition between formality and ease.
Cecilia Romain from Berlin, Germany –
From the cobblestone streets of Berlin to a weekend escape at lakeside, I’ve experimented with Luielle’s Portable Folding Hat during different seasons. It doesn’t simply protect my eyes from glaring sun; it connects me culturally and physically to bygone elegance—a stark contrast against contemporary hats often geared toward mass production. Unpacking its lightweight foldability showcased such ingenuity! I anticipated bulkiness as is customary but was pleasantly surprised by how effortlessly this piece melded utility with charm upon first unboxing in an urban café ambience. It reminded me just how craftsmanship should transcend borders—both time-worn yet timely for traveler’s spirit.
Tatiane Almeida from Montreal, Canadá –
Achei a Luielle uma verdadeira revolução. Com esse chapéu, tradição e praticidade caminham lado a lado! Fui em um piquenique no parque de Montreal, ele me deu aquele toque especial que eu precisava.
Jax Thompson from Vancouver –
Alright, so let me tell you about this foldable hat I got my hands on recently. Honestly, it feels like I’ve discovered a hidden gem from some time travel adventure! You know how it’s such a hassle when you’re packing light for weekend getaways? This Luielle Gat has completely flipped the script on portability; folding it up in seconds is magic and gives off major vibes of vintage class. Seriously, I’m sporting traditional flair while breezing through airport security! A chic mix between trendy modern style and rich history that totally nails casual sophistication without being fussy!
Ellery Lancaster from New York City, USA (经验证的买家) –
Ingenious craft! This Gat’s collapsibility surprised me—it folds seamlessly, embodying historical essence and convenience. Perfect for adventures or a quaint picnic in Central Park.
João Ribeiro from San Francisco (经验证的买家) –
Recebi o chapéu Luielle e confesso que fiquei cético sobre a proposta de ser um “chapéu tradicional” tão fácil de transportar. No entanto, após testá-lo durante uma viagem à costa da Califórnia, minha perspectiva mudou completamente. A capacidade dele em dobrar-se rapidamente para caber na bolsa sem perder seu charme clássico realmente impressiona! É fascinante como conseguiram unir história e praticidade com tamanha maestria. Ele me acompanhou em passeios ao ar livre sob sol forte; além disso, chamei bastante atenção com ele por onde andei – definitivamente sinto uma conexão entre o passado e o presente quando uso essa peça extraordinária.