这款钥匙扣的灵感来自韩国传统的gat(黑帽),它使用树脂、珍珠母粉和闪光粉捕捉夜空和银河的美丽。
最初用于遮挡阳光和雨水的gat,在朝鲜王朝时期象征着尊严、正直和社会地位。
这款钥匙扣以现代的方式重新诠释了gat的优雅——是您包包、小袋或无线耳机盒的完美配饰。
珍珠母粉和闪光粉能反射光线,每次移动都会产生精致的闪光效果。
它也为那些希望记住韩国文化和历史的人们提供了有意义的纪念品或礼物。
请注意,上部立方体和绳饰的颜色将随机发送。
材质
树脂、金属、珠子
尺寸
产品:60 × 90 × 10 毫米
包装:95 × 125 × 25 毫米
韩国制造
注意事項
-
作为手工制作的产品,流苏和珠子可能会略有不同。
-
由于树脂制作过程,可能会出现轻微的气泡。
-
珠子和闪光粉的放置或颜色可能因产品而异。
-
颜色可能因显示器设置或照明而异。
-
避免强烈撞击和长时间暴露在阳光直射下。









来自波多黎各圣胡安的卡门·里维拉 –
我的祖母,一位内心深处的艺术家,总是提醒我历史中蕴藏的美丽。这款钥匙圈与她的遗产产生共鸣——优雅而低调,就像我们在星空下家庭晚餐中珍视的故事一样。
来自美国伊利诺伊州芝加哥的 Nolan Vargas –
每次看到这个钥匙扣都让我感到惊艳。珍珠母贝的光泽仿佛在低语着传承的秘密,挂在我的背包上——这是我所敬佩的文化带来的美好触动。
Olivia Skye from Vancouver, Canada (经验证的买家) –
So, I got this keyring inspired by a traditional hat that people wore back in the day (pretty cool history right?). It’s seriously beautiful! The way it catches light with those glittery bits and pearly shimmer feels like wearing little pieces of starry night. Honestly, I’m using it for my keys now instead of just tossing them into my bag. It adds a fun pop every time I grab them; reminds me how elegant something simple can be—like repping culture while staying stylish! Perfect as gifts or even keepsakes!
来自温哥华的 Ravi Altman (经验证的买家) –
这款精致的钥匙圈闪耀着优雅的光芒,将我带到一个传统至上的时代。它是一件反映传统的艺术品。
Jules Santiago from Toronto, Canada (经验证的买家) –
Oh my gosh, I just got this keyring inspired by the traditional Korean gat. Like seriously, it’s way cooler than your average accessory! 🌌 It looks like little bits of the night sky twinkling in my pocket — thanks to that resin and sparkly stuff they use! It’s not only stunning but carries a story about honor from ages ago too. Pretty perfect gift for anyone who’s into history or cute things; can’t get enough of how elegant yet modern it feels! ✨ And no worries on color choice either because it’s all randomly delightful anyway!
Chloé Léger from Lyon, France (经验证的买家) –
Cet porte-clés évoque l’élégance ancestrale avec une touche contemporaine. Sa brillance apporte du caractère et honore la culture tout en se mêlant à nos objets quotidiens.
Harper Ledoux from Vancouver (经验证的买家) –
At first glance, I thought a keyring inspired by traditional attire was just another overpriced trinket. However, when the gat keyring arrived in its understated elegance — each glimmer of mother-of-pearl like secret stars shimmering within resin layers — it whispered tales untold about craftsmanship that went back centuries. Stitched with intent to echo history yet designed for today’s bustling lives, it’s not merely functional but art itself! Ideal as a touchstone linking one’s everyday moments to distant lands and times. Absolutely worthy; perhaps more than charm on my bag – rather an infusion of cultural grace.
Margot Elridge from Vancouver, Canada (经验证的买家) –
Dazzling charm! Captures not just my keys but stories of a timeless culture. Perfect blend for anyone seeking elegance in the mundane.
Layla Al-Farsi from Riyadh, Saudi Arabia –
كنت في البداية أشعر بالفضول حول حامل المفاتيح المستوحى من الطربوش الكوري التقليدي، وها أنا اليوم أكتشف حقاً بريقه الساحر. كلما أدرت المفتاح، تلألأ التوازن بين معجون الراتنج وبودرة اللؤلؤ ليكون كلوحة تعكس الزخارف السماوية بأناقة ناعمة. باستخدام الخامات الغير تقليدية والإبداع الفني فيها يتحقق الاتصال بنمط فريد للإلهام الثقافي مما يعطي بعدًا اجتماعيًّا يمتزج بالإثارة العصرية الجذابة – يجذب الذاكرة كما يشجع الذوق الاستدامة للجمال! إذا كنت تسعى إلى تمييز أسلوبك الشخصي، فهذا الاختيار يأتي ليس فقط ليزين أغراضك اليومية ولكنه يحمل طابع قيم وتحفة ثقافية تضيف لمسة إنسانية غنية.