製品説明:韓国の高速鉄道
2004年のデビュー以来、韓国の高速鉄道は人々の移動方法を変革し、国全体を「半日生活圏」に変えました。これらの列車は日常生活に不可欠なものとなり、平日は貴重な時間を節約し、週末はレジャー旅行の信頼できる相棒として活躍しています。年間1億人以上の乗客を運び、韓国の高速鉄道は、国内を代表する交通手段としての地位を確立しました。
KTX:韓国初の高速鉄道
-
発売: 2004年
-
起源: アルストム(フランス)からの技術移転
-
運行速度: 最大305km/h
-
容量: 最大955人
KTXは、韓国の高速鉄道時代の幕開けを告げました。電力集約型のシステムで構築され、主要都市を迅速かつ効率的に結び、長距離移動の要となっています。
KTX山川:100%韓国技術
-
発売: 2010年
-
イノベーション: 世界で4番目に国内開発された電力集約型列車
-
運行速度: 最大305km/h
-
容量: 379~410席
韓国で完全に設計、製造された初の高速鉄道として、山川は国内鉄道技術のマイルストーンを表しています。
SRT:競争力のある高速鉄道
-
発売: SR Corporationによる2016年
-
出発点: 江南(ソウル)水西駅
-
路線: 京釜、湖南、慶全、東海、全羅線
SRTは、韓国の高速鉄道市場に競争をもたらし、ソウル南部から乗客を直接結びながら、サービスの質とアクセス性を向上させました。
KTX-EM(セアム):分散型電源システム
-
発売: 2021年
-
イノベーション:信頼性のための電力分散設計
-
運行速度:最大260km/h
-
定員:381席
電力消費の多いモデルとは異なり、Seamは、分散型トラクションシステムのおかげで、一部の車両に問題が発生した場合でも運行を継続できます。
KTX Cheongryong:次世代
-
発売:2024年
-
技術:韓国のエンジニアリングで完全に開発
-
運行速度:320km/h(韓国最速)
-
定員:515席
-
路線:京釜線と湖南線
Cheongryongは、韓国の高速鉄道技術の頂点を表しており、より速い移動時間とより高い効率性を提供し、地域間のつながりを強化します。
韓国高速鉄道の進化
2004年のKTXの導入から、2024年のCheongryongまで、韓国の高速鉄道は目覚ましいイノベーションの旅を物語っています。 電力消費の多いシステムから電力分散システムへと進化し、最高速度を305km/hから320km/hに引き上げることで、これらの列車は移動時間を短縮し、国内の経済的、社会的、文化的交流の機会を拡大しました。
今日、韓国の高速鉄道ネットワークは成長を続け、地域をシームレスに接続し、乗客に快適さ、スピード、信頼性を提供しています。









Claudine Lefevre from Paris, France –
Les transports en commun ont toujours fait partie intégrante de notre vie parisienne, mais le service des trains à grande vitesse offre une toute nouvelle dimension. Mes récentes expériences avec les nouveaux trains AVE relèvent non seulement du déplacement rapide entre Madrid et Barcelone, mais témoignent aussi d’un confort et d’une efficacité qui permettent même de travailler sur la route. Avec un fonctionnement précis, il est rare que j’arrête ma journée avant la destination — un véritable bouclier contre le stress! Le meilleur reste l’impact écologique positif : moins d’émissions par passager comparé aux avions.
ليلى الخطيب from دبي, الإمارات العربية المتحدة (確認済みの所有者) –
السفر عبر القطارات السريعة أمر لا يُضاهى! السرعة ترفع الحماس وراحتها تسلب الأوقات. يجب على الجميع تجربتها.
Amara Leclerc from Lyon, France –
Riding the KTX is like tasting a fine dish; every trip offers something new. I arrived in Busan before breakfast!
Isadora Choi from Busan, Coreia do Sul –
Viajar no KTX foi como flutuar nas nuvens. O tempo voa e a beleza das paisagens sul-coreanas desliza pelo vidro, trazendo uma sensação indescritível de liberdade.
Emily from Toronto, Canada –
I recently had the chance to use Korea’s high-speed train system, and I was thoroughly impressed. The KTX trains can reach speeds up to 305 km/h, which significantly cut down my travel time. Instead of spending hours on the road, I made it from one city to another in just under an hour! Not only that, but these trains have a large capacity of up to 955 passengers, meaning there’s ample space even during peak times. Traveling on a weekday became not just quick but comfortable too—making trips manageable even with my busy schedule.