《韓國四季》拼圖系列描繪了韓國四季的生活和自然之美。這個拼圖展示了韓國豐收節中秋節的豐富傳統,家人們聚集在一起慶祝豐收,分享食物,並紀念他們的祖先。它捕捉了這個季節的溫暖、喜悅和文化精神。
詳細資訊:
-
拼圖片數: 500
-
完成尺寸: 380 × 520 毫米
-
盒子尺寸: 180 × 250 × 45 毫米
-
材質: 紙
包含:
-
拼圖碎片
-
拼圖膠水
-
塗膠器(刮刀)
-
保固卡
-
1:1 海報
完成拼圖後,使用塗膠器薄薄地塗上膠水。這將牢固地固定碎片,並有助於保持鮮豔的色彩。
特色:
-
高解析度印刷,呈現清晰細膩的圖像
-
鮮豔的色彩和比例適中的碎片,帶來令人滿意的組裝體驗
-
獨特而獨特的設計,使其成為收藏家和愛好者的特殊拼圖















Carmen Estrada from Toronto, Canada (verified owner) –
Putting together the autumn scene of Chuseok reminded me of our family gatherings. The vivid colors transported me to my grandmother’s table, full of joy and memories.
يوسف الحداد from القاهرة ، مصر (verified owner) –
تتميز الأحجية بقطعها الخمسمائة والتي تمثل جمال الثقافة والتقاليد في احتفالات تشوسوك. تنقل اللوحة صورة حيوية من جيل إلى جيل حيث يتجمع أفراد العائلة معاً حول موائد الطعام المعروفة بكل أنواع الأطعمة المحلية التقليدية. الشخصيات تتضح وكأنك معهم في تلك اللحظات الممتعة، لذا شعرت بحب قوي أثناء تجميع القطع وزيادة إلمامي بالتاريخ الكوري والأسطورة الشعبية التي يحتفل بها الكثيرون.
من جهة التصميم، تألقت الطباعة بجودتها العالية وتمكنت من إبراز كافة التفاصيل الساحرة لهذه الاحتفالية الهامة بشكل استثنائي، مما يجعلها ليس فقط أحجية وإنما أيضاً عمل فني يُشعر المتسابق بالحماسة لاستكماله وعرضه فيما بعد كنوعٍ مِن الزخرفة الثقافية.
來自加拿大溫哥華的 Amelia Langford (verified owner) –
拼這款拼圖的感覺就像穿一根精緻的針;每一塊都與下一塊完美地協調,不僅慶祝視覺效果,還慶祝衷心的傳統。對於獨自反思和熱鬧的家庭聚會來說,這真是一次引人入勝的旅程。
Isabella Fuentes from Valencia, España –
Al principio, dudé un poco en empezar este rompecabezas de otoño porque pensé que solo sería una representación más del mismo tipo. Sin embargo, cada pieza me transportó a esa atmósfera mágica de reunión familiar y tradiciones olvidadas por muchos. Los colores vibrantes reflejan no solo la temporada sino también el cariño presente durante Chuseok; se siente casi como si pudieras oler las delicias culinarias tradicionales al completar cada sección. Es definitivamente un viaje visual fascinante que renueva mi amor por las festividades culturales.
來自多倫多的 Juniper Hargrove –
想像一下,圍繞著一張質樸的桌子,周圍充滿了歡笑和愛,這款 500 片的拼圖的每一塊都展示了中秋節迷人的場景。這不僅僅是組裝碎片;更是關於慶祝感恩的豐富傳統,當您將凍結在時間中的時刻拼湊在一起時:豐盛的收穫擺在祝福家庭的祖先面前。當碎片像記憶一樣相互連接,在溫暖的年糕和成熟的水果中重新連接,並在家人之間分享時——感受它如何轉變為一件散發著生命力的藝術品。憑藉其周到的設計,專為多倫多這邊清爽的秋夜的公共溫暖而量身定制,投入到這樣的工藝中不僅促進了休閒,而且促進了與文化根源的更深層次的聯繫,無論您是否與海洋另一邊的某人的家人在一起。
高橋 美奈子 from 福岡県, 日本 (verified owner) –
秋の訪れを感じさせる、楽しげな絵柄で満ちたこのパズルは、家族の思い出を紡ぐひと時にぴったりです。解いた後も飾れる美しい作品になります。
Emily from Austin, USA (verified owner) –
I recently completed the 500 Piece Jigsaw Puzzle – Autumn in Korea: Chuseok, and it was a delightful experience. The intricate design beautifully captures the essence of Chuseok with vibrant autumn colors that depict families celebrating together. I loved how the puzzle included glue and a spreader for preservation; after finishing, I secured it as artwork for my living room. Completing this puzzle not only challenged me but also deepened my appreciation for Korean culture.